Tuesday, July 14, 2009

Octavo encierro San Fermín 2009, Día 14

El último encierro de San Fermín 2009 ha sido rápido y limpio. Los visitantes del balcón han disfrutado de buenas carreras.

Dichos visitantes venían esta vez de: Enciso (La Rioja), Madrid, Pamplona, New York City, Italia y Abaurrea Alta.








Séptimo encierro San Fermín 2009, Día 13

El día 13 se vivieron verdaderos momentos de pánico debajo del balcón. Un corredor arrollado por los astados resulto herido.

Los visitantes del balcón de Inmonet vinieron desde Segovia y Madrid y el mismo grupo disfrutó privadamente del balcón.





Sunday, July 12, 2009

Sexto encierro San Fermín 2009, Día 12

El Sexto encierro pasará a la historia como uno de los más peligrosos, varios toros sueltos sembraron el pánico en las calles de Pamplona y varios mozos resultaron corneados.

En la zona del balcón de Inmonet se vivieron momentos de tensión a la par que buenas carreras. Este día los invitados venían desde Valencia, Estados Unidos, Madrid y Dinamarca.









Saturday, July 11, 2009

Quinto encierro San Fermín 2009, Día 11

El quinto encierro de 2009 de San Fermín estuvo marcado por el recuerdo de Daniel, el joven que trágicamente murió el día 10 en el encierro. Todo el mundo lo tuvo muy presente en todo momento.

La carrera fue rápida con momento también de excesivo peligro y emoción. Los visitantes del balcón vinieron desde Madrid, USA (Ohio), Irlanda, País Vasco, Larraga y Pamplona.








Friday, July 10, 2009

Cuarto encierro San Fermín 2009, Día 10

El encierro del día 10 ha sido en el tramo del balcón de Inmonet emocionante y peligroso. Los visitantes han podido ver bonitas carreras, más tarde todos mostraron su consternación por la muerte de Daniel. Desde Inmonet enviamos nuestras más sinceras condolencias a su familia.

El balcón recibió visitas de personas de Madrid, Estados Unidos, Pozuelo de Alarcón, México y UK.











Tercer encierro San Fermín 2009, Día 9

Otro día de emoción en el balcón de Inmonet. Un encierro peligroso pero rápido. Los visitantes del balcón venían desde Bilbao, Indonesia, Cádiz y Estados Unidos de América.







Wednesday, July 08, 2009

Segundo encierro San Fermín 2009, Día 8

El Segundo Encierro de San Fermín de 2009 fue rápido y peligroso aunque en tramos muy limpio a pesar de lo peligroso de la manada. En frente del balcón de Inmonet se pudieron ver bonitas carreras sin incidentes graves salvo las típicas caídas y montoneras, momentos de emoción al límite.

Este día hubo visitantes de Barcelona, Parma, Tennesse y Francia. Todos ellos disfrutaron de unos grandes momentos en el balcón de Inmonet.










Tuesday, July 07, 2009

Primer encierro de 2009 Día 7

El primer encierro de San Fermín ha sido rápido y limpio. En la calle estafeta cerca del balcón de Inmonet se ha producido una gran caída pero afortunadamente todo fue un susto. En el balcón invitados de excepción provenientes de diferentes partes de España: Andalucía, Madrid...

Este año el balcón de Inmonet contaba con una gran novedad, el piso está siendo reformado, ampliando la zona del balcón considerablemente.





Monday, March 09, 2009

SAN FERMIN 2009 Balcón Reservas // SAN FERMIN 2009 BALCONY RESERVATION

SANFERMIN 2009
Reservations
: +34 680683966 or info@inmonet.net
C/Estafeta Nº23

Spots available SANFERMIN 2009 // Plazas Libres SANFERMIN 2009 :

13 Spots per day// 13 plazas por día

Martes Día 7: 0 available - 13 occupied // 0 libres - 13 ocupadas

Miércoles Día 8: 1 available - 12 occupied // 1 libres - 12 ocupadas

Jueves Día 9: 5 available - 8 occupied // 5 libres - 8 ocupadas

Viernes Día 10: 0 available - 13 occupied // 0 libres - 13 ocupadas

Sábado Día 11: 1 available - 12 occupied // 1 libres - 12 ocupadas

Domingo Día 12: 0 available - 13 occupied // 0 libres - 13 ocupadas

Lunes Día 13: 4 available - 9 occupied // 4 libres - 9 ocupadas

Martes Día 14: 7 available - 6 occupied // 7 libres - 6 ocupadas

El balcón de Inmonet en San Fermín 2008 puede ya ser reservado. Este año se plantean novedades respecto a ediciones anteriores y éstas se publicarán en esta página web. Se muestran a continuación el calendario de reservas. 60 € por persona.

The Inmonet balcony of San Fermín 2008 is accepting reservation from today. This year will be new material at the balcony and we hope that you enjoy with us the amazing spectacle of the running of the bulls. 60€ per person.

The most complete services are offered at the Inmonet Balcony:

- Ticket to enjoy the wonderful view of the running of the bulls.


(View from the balcony, right)

(View from the balcony down, 2nd floor with no balcony below)


(View from the balcony, left)

- Digital Pictures taken by Inmonet crew (you're also welcome to bring your own camera).


- Complete Breakfast with: Cafe, Chocolate, Churros, Txistorra, Bacon, Juice and much more.


- Digital Video Edition with the pics taken at the balcony and the people there.


¡We make you enjoy the bulls!

Inmonet ofrece los más completos servicios en su balcón:

- Entrada para ver el encierro.

- Fotografías Digitales de su estancia en el balcón. (Por supuesto, les invitamos a que traigan su propia cámara y tomen sus fotografías)

- Desayuno completo con: Café, Chocolate, Churros recién hechos, Txistorra, Bacon, Zumos y mucho más.

- Video-Montaje digital de su estancia en el balcón.


RESERVATIONS AT: info@inmonet.net or 34 680683966

RESERVAS EN: info@inmonet.net o 680683966

Wednesday, July 16, 2008

Octavo Encierro // Last Running

El último encierro de San Fermín 2008 dejó momentos otra vez de gran belleza con carreras muy limpias y bonitas. Ha sido una constante la limpieza de las carreras y nobleza de los toros.








Séptimo Encierro // Seventh Running

El séptimo encierro fue quizás hasta la fecha el más tenso de 2008 ya que la gran cantidad de corredores que se dieron cita creó demasiada inseguridad. Pamplona es una ciudad privilegiada ante la gran afluencia de visitantes, y eso se demuestra en el encierro de este día. Desde el balcón de Inmonet se mascó la tragedia ya que a punto estuvo un mozo de ser corneado.




Sexto Encierro // Sixth Running

El Sexto encierro de las fiestas de San Fermín 2008 dejó carreras muy bonitas en el tramo de Estafeta. La nobleza de los toros quedó patente en un encierro rápido y limpio.







Friday, July 11, 2008

Quinto Encierro // Fifth Running

El quinto encierro de 2008 dejó momentos realmente tensos en la C/Estafeta. A punto estuvieron los toros de cornear a dos mozos que tuvieron que lanzarse al suelo provocando otras caídas justo debajo del balcón. La gran tensión vivida no impidió que los asistentes al balcón de Inmonet disfrutaran una vez más de un gran espectáculo. Este día hubo visitantes que ya acudieron en 2007 al balcón de Inmonet, el año que viene les esperaremos.









Thursday, July 10, 2008

Cuarto Encierro 2008 // Fourth Running 2008

El cuarto encierro de San Fermín de 2008 ha sido uno de los más bonitos de las fiestas. La nobleza de los toros ha hecho posible gozar de unas carreras preciosas. Los asistentes al balcón han vivido con emoción las experiencias de los corredores en la Calle Estafeta.









Wednesday, July 09, 2008

Tercer Encierro Peligro en Estafeta y emoción en el balcón // Third Running Danger in Estafeta

El tercer encierro fue marcado por una gran caída y una cornada en Estafeta junto al balcón de Inmonet. Justo debajo se formó una montonera de gente y se vivieron momentos de real angustia. Afortunadamente no pasó nada y la gente pudo disfrutar de otra gran carrera. Peter, de la peña Liberty Bell 7 de Philadelphia, acudió con su familia al balcón y más tarde bajó a correr el encierro como lo lleva haciendo durante los últimos 25 años, al finalizar el encierro hizo entrega a Javier Abrego de Inmonet un pañuelico de la peña. Igualmente, otro momento emocionante fue la colocación por parte de Ignacio (de Zaragoza) de una pancarta en el balcón en la se explicaba la promesa que le hizo a su mujer: si ésta pasaba las oposiciones, le invitaría a Pamplona a San Fermín, y así ocurrió.









Segundo Encierro limpio y bonito // Second Running clean and beautiful

El Segundo Encierro de 2008 ha sido por ahora el más bonito, una carrera rápida y emocionante en la que se pudieron ver desde el balcón las mejores carreras. Este día acudió al balcón un cámara que realiza un reportaje sobre los sanfermines. Querían grabar desde el balcón de Inmonet ya que desde ahí se tomaron imágenes míticas de la versión cinematográfica de "the sun also rises". Algunos repitieron encierro y todos disfrutaron.





Monday, July 07, 2008

Primer encierro // First running of the bulls día 7 de Julio 2008

El primer encierro de 2008 ha sido muy peligroso, siendo la C/Estafeta uno de los lugares con mayor riesgo. Los asistentes al balcón disfrutaron de la emoción y la tradición del encierro. Más tarde tuvo lugar el tradicional almuerzo de Inmonet antes de la procesión.






Wednesday, December 12, 2007

San Fermín 2008. Balcony Full - Balcón Lleno para 2008.

Reservations

Spots available:
  • Day 7th Monday: 0 Day 8th Tuesday: 0
    Day 9th Wednesday: 0 Day 10th Thursday: 0
    Day 11th Friday:
    0 Day 12th Saturday: 0
    Day 13th Sunday: 0 Day 14th Monday:
    0

SPOTS AVAILABLE (CLICK ON THE PICTURE).
PLAZA LIBRES (CLIC EN LA FOTOGRAFIA).



El balcón de Inmonet en San Fermín 2008 puede ya ser reservado. Este año se plantean novedades respecto a ediciones anteriores y éstas se publicarán en esta página web. Se muestran a continuación el calendario de reservas. 60 € por persona.

The Inmonet balcony of San Fermín 2008 is accepting reservation from today. This year will be new material at the balcony and we hope that you enjoy with us the amazing spectacle of the running of the bulls. 60€ per person.

The most complete services are offered at the Inmonet Balcony:

- Ticket to enjoy the wonderful view of the running of the bulls.


(View from the balcony, right)

(View from the balcony down, 2nd floor with no balcony below)


(View from the balcony, left)

- Digital Pictures taken by Inmonet crew (you're also welcome to bring your own camera).


- Complete Breakfast with: Cafe, Chocolate, Churros, Txistorra, Bacon, Juice and much more.


- Digital Video Edition with the pics taken at the balcony and the people there.


¡We make you enjoy the bulls!

Inmonet ofrece los más completos servicios en su balcón:

- Entrada para ver el encierro.

- Fotografías Digitales de su estancia en el balcón. (Por supuesto, les invitamos a que traigan su propia cámara y tomen sus fotografías)

- Desayuno completo con: Café, Chocolate, Churros recién hechos, Txistorra, Bacon, Zumos y mucho más.

- Video-Montaje digital de su estancia en el balcón.


RESERVATIONS AT: info@inmonet.net or 34 948 22 17 15

RESERVAS EN: info@inmonet.net o 948 22 17 15

Tuesday, December 11, 2007

INMONET EXCURSIONS in Navarra and Pamplona

During San Fermin, Inmonet offers the service of excusions for all those people that want, after the running of the bulls, live a whole day as a navarrian person. If you would like to know the culture and the traditions of Navarra and Pamplona and San Fermin, contact Inmonet.

info@inmonet.net 0034 948 22 17 15

What Inmonet will offer to you when you come to the excursion is:

- Running of the bulls in the early morning with breakfast.


- Dancing of the alpargata where we could relax after the bulls with live music.


- Tour for the old quarter of Pamplona to know how Pamplona changes during San Fermin.


- Visit to the Castle of Javier.


- Visit to the Monastery of Leyre.


- Lunch at a traditional navarrian restaurant.


- Visit to Roncesvalles.


- Visit to a winery in Navarra.


- Dinner in Pamplona from an exclusive terrace to watch the fireworks.


During the excursion a photographer and a cameraman from Inmonet will take pictures and tape the video which will be sent to all the people that came. Also, the visitors will get a Inmonet T-Shirt.

The plan might change from here to July, all the modifications will be comunicated.

Wednesday, October 03, 2007

Video Inmonet San Fermín 2007

Inmonet presentó el video correspondiente a los sanfemines de 2007. 8 videos 8 se encargó de la producción y en él se puede ver cómo la gente disfruta del encierro en el balcón de Inmonet.

8 Videos 8 ha editado un nuevo video sobre el balcón de Inmonet en la C/Estafeta, esta vez con los asistentes a los encierros de 2008. Se muestra a continuación dicho documentos y se invita a todos aquellos que quieran conocer los sanfermines que acudan a Inmonet.

Monday, July 16, 2007

Balance San Fermín 2007 y los encierros en el balcón de Inmonet

San Fermín 2007 ha dejado un balance muy postivo en Inmonet, viéndose desde el balcón unos preciosos encierros tan sólo empañados por la grave cornada sufrida por el mozo mejicano justo debajo del balcón. Esa cogida a marcado un poco el devenir del balcón que, si bien atrajo a numeroso público, hizo que se vivieran unos momentos de gran tensión.

San Fermin 2007 has left a very positive balance in Inmonet; very good runnings of the bulls have been seen from the balcony. We all were shocked when, on the 12th, the mexican mozo were caught and gored by the bull. That marked the rest of the days and, even though it broght so many public, caused moments of high tension.



Por lo demás, el balcón de Inmonet dejó un gran sabor de boca a todos los presentes, más de 120 personas se dieron cita en el número 23 de la Calle Estafeta. Merecieron la pena los madrugones para disfrutar de un espectáculo sin igual. A todos los que no pudieron venir Inmonet les invita al año 2008 esperando que disfruten de la emoción de los encierros de San Fermín.

The balcony were a big success in Inmonet, more than 120 people came to the numer 23 of the Estafeta St. To wake up early everyday was worth in order to see a big spectacule. Inmonet hopes to see you next year.


Para poder acceder a las fotografías que fueron tomadas por el personal de Inmonet en el balcón, se ha de acceder a la siguiente dirección:

- WEBPHOTOALBUM INMONET SANFERMIN 2007

All the pics taken by Inmonet in the balcony can be downloaded from:

- WEBPHOTOALBUM INMONET SANFERMIN 2007

Saturday, July 14, 2007

Octavo Encierro // Eighth Running día 14 de Julio

El último encierro de San Fermín ha congregado en el balcón de Inmonet a un gran número de visitantes. Movidos por el ambiente y la tradición, los visitantes del balcón han disfrutado de una carrera sin incidentes y con mucha emoción, ya que debajo del balcón de Inmonet un toro ha resbalado. Estas fiestas se saldan con un positivo balance que culmina con la satisfacción por parte del equipo de Inmonet de haber dado un gran servicio a más de 100 personas. El año que viene se volverá a abrir el balcón, hasta entonces... ya falta menos.

Friday, July 13, 2007

Séptimo Encierro // Seventh Running día 13 de Julio

El día 13 de Julio fue un día con cierto sabor a despedida, a tan sólo un encierro del final de las fiestas de San Fermín, el público asistente al balcón disfrutó de una bonita carrera que esta vez no dejó heridos. Con la conmoción del día anterior debido a la cojida ocurrida debajo del balcón, la gente deseaba ver un encierro limpio y sin incidentes, y así fue.

Thursday, July 12, 2007

Sexto Encierro // Sixth Running día 12 de Julio

El día 12 se vivió sin duda el encierro más emocionante y peligroso de 2007. Justo debajo del balcón de Inmonet un mozo fue herido varias veces por asta de toro. Las imágenes fueron sobrecogedoras y los gritos se sucedían creando un ambiente ensordecedor. Todos los visitantes de Inmonet pudieron ver en primera fila cómo es un encierro real de San Fermín. Desde Inmonet esperamos que se recupere el mozo cogido y que pronto salga del hospital. Por otro lado, el ambiente y el compañerismo que se vivió en el balcón hicieron que los momentos previos al encierro fueran relamente entrañables. La visita de muchos niños en el balcón repartió la atención entre ellos y el encierro. Además de ello, Henrik, un visitante de Dinamarca, aprovechó para celebrar su 40 cumpleaños en el balcón de Inmonet: Tillykke med Fødselsdagen Henrik!!


Wednesday, July 11, 2007

Quinto Encierro // Fifth Running día 11 de Julio

Este día el balcón de Inmonet ha acogido a numerosos visitantes ansiosos por ver una gran carrera y disfrutar del ambiente previo al gran espectáculo. Una grave cogida ha hecho que los corazones de la gente se sobrecogieran, todos desean que pronto se recupere.

Tuesday, July 10, 2007

Cuarto Encierro // Fourth Running día 10 de Julio

El día 10 de Julio los toros de Cebada Gago protagonizaron una espectacular carrera. El balcón de Inmonet estuvo abarrotado de gente con muchas ganas de disfrutar del espectáculo y pasar un muy buen rato. El cohete dio comienzo a una carrera llena de sustos y con un impresionante montón en la curva de mercaderes.

Monday, July 09, 2007

Tercer Encierro // Third Running día 9 de Julio

El día 9 de Julio el balcón de Inmonet volvió a llenarse hasta la bandera. El encierro fue rápido y muy vibrante, con momentos justo debajo del balcón de gran emoción. La gente volvió a disfrutar de buenos ratos y vivir una experiencia inimaginable.





Sunday, July 08, 2007

Segundo Encierro // Second Running día 8 de Julio

El día 8 de Julio el Balcón de Inmonet fue íntegramente ocupado por el Hotel Marqués de Riscal, de Elciego. Los huéspedes del hotel pudieron disfrutar de las maravillosas vistas del balcón y ver un emocionante encierro con numerosos heridos y un toro separado de la manada.

Saturday, July 07, 2007

Primer encierro // First running of the bulls día 7 de Julio

La temporada Sanferminera se abre en Inmonet con un espectacular encierro rápido y con momentos de alta tensión. Los visitantes del balcón de Inmonet quedaron encantados. Empiezan unos sanfermines que sin duda estarán cargados de buenos ratos e inolvidables recuerdos.

La novedad de este año más importante de este año 2007 es la retransmisión de los encierros por el canal de televisión CUATRO un gran cambio que ha sido bien acogido por Inmonet.






Wednesday, June 27, 2007

Video promocional SAN FERMIN EN INMONET.

VIDEO SAN FERMIN EN INMONET


Monday, March 26, 2007

Make your reservation today // Haga ahora su reserva

Make your reservation for the Inmonet Balcony 2007. Haga su reserva ahora para el Balcón de Inmonet 2007. ¡The biggets event in the Sanfermines! The running of the bulls.

Check the spots availables. Compruebe disponibilidad
Price: 60€ with breakfast and pictures.



Si desea resevar plazas para el balcón póngase en contacto con Inmonet en info@inmonet.net o 605 167 880.

To make a reservation contact Inmonet by phone 0034 605 167 880 or email info@inmonet.net




Friday, January 12, 2007

Reservas Balcón San Fermín 2007 /// Reservation Balcony San Fermin 2007 Running of the Bulls

Abierto el proceso de reservas para el balcón en los San Fermines de 2007. You already can book spots to see the running of the bulls from the balcony of inmonet for the San Fermines of 2007.


Los interesados, por favor, deben ponerse en contacto con Inmonet para incribirse. Sean más que bienvenidos y les garantizamos la misma diversión que el año pasado. O más! El precio de 60€ por persona (niños no incluidos) inlcuye los siguientes servicios:

- Entradas para ver el encierro desde el balcón.
- Desayuno: chocolate, churros recién hechos, bollería, zumos, café, leche, colacao y sorpresas. Usted puede traer todo lo que desee al balcón. Las puertas se abrirán a las 6:45 a.m. hora desde la cual podrán disfrutar del desayuno, de los preparativos del encierro y de un DVD especial de Inmonet con los encierros de otros años para aprender y disfrutar.
- Fotografías del balcón. Inmonet contrata a un fotógrafo encargado de realizar fotografías de su estancia en el balcón y se las enviaremos por Internet.

email: info@inmonet.net (si usted necesita alojamiento, contacte también con Inmonet)
Tfno.: +34 948 22 17 15

There are two ways to book spots, emailing Inmonet or calling. You are more than welcome to have the same fun that we had last year. Or more! The price of 60€ per person (kids enter for free) includes:

- Ticket for the running of the bulls.
- Breakfast with chocolate, typical "churros", jucie, milk, coffee and surprises. You are welcome to bring anything that you would like. Breakfast will be served from 6:45 a.m. From that time people are welcome to enjoy the breakfast and so well how the running of the bulls gets prepared and also a DVD with running of the bulls of other year, so you will be able to enjoy and learn more about it.
- Pictures of the running. Inmonet hires a photografer who takes pictures of everything that takes places in the balcony. Those pics are sent to you by email.

email: info@inmonet.net (If you need an aparment during San Fermín, ask Inmonet too)
Tfno.: +34 948 22 17 15


Right veiw of the balcony. Vista Derecha del balcón.























Down view of the balcony (as you can see, there's no balcony below, so the view is full) Vista hacia abajo del balcón. Al no haber otro balcón debajo, se ve perfectamente a los toros.















Left view of the balcony (you can see the whole Estafeta St.) Vista izquierda del balcón, se ve toda la C/Estafeta.

Tuesday, October 17, 2006

HASTA EL AÑO QUE VIENE


SEE YOU ALL NEXT YEAR

Desde la lejanía de los San Fermines os invitamos a todos a venir el año que viene a visitarnos al balcón de Inmonet.

We have had so many good moments and we are looking forward to have them again woth you next year.

Sunday, July 16, 2006

Final de San Fermín, buenos recuerdos y grandes momentos


Los Sanfermines han acabado y hemos pasado todos muy buenos ratos en el balcón de Inmonet. Queremos invitar a todos aquellos que lo deseen a visitarnos el año que viene.

Sanfermines are over and we have had very good moments at the Inmonet Balcony. We want to invite everyone to come over next year.

Remember/recuerda fotos in ALBUM DE FOTOS DE INMONET / INMONET PHOTO ALBUM

Friday, July 14, 2006

Álbum de fotos


Existe un nuevo álbum de fotos de los encierros de San Fermín del balcón de Inmonet en la C/Estafeta. La página es http://picasaweb.google.com/sanferminbalcones`

Esperamos vuestra visitas

Último encierro (last running)


Este último encierro fue rápido como todos lo de este año 2006.

Después de 8 encierros el resultado ha sido fantástico: muchas nuevas amistades y nuevas experiencias.

Bosch y AP Amortiguadores


Trabajadores de Bosh-Siemens y AP Amortiguadores ocuparon casi por completo el balcón el día 14. En la foto, Carlos (izq.) y Javier (dcha.) dan buena cuenta de los churros y el chocolate después del "madrugón".

Por cierto, hubo que encargar raciones extra de churros.






pisos en pamplona

Thursday, July 13, 2006

Los Monreal


La Familia Monreal visitó el piso

Dia 6, fast running y sabor local.


El sexto día de encierros tuvo marcado sabor local ya que todos los visitantes eran de Pamplona.

El encierro fue muy rápido y hubo una gran caída otra vez justo debajo del balcón.

Tuesday, July 11, 2006

Nancy and Walter. Also Mr. Monreal


Nancy and his husband (Walter, the tall one) and Mr. Monreal in the back.

Some people never miss the running of the bulls

Nancy's children


Los más pequeños disfrutan del chocolate y del balcón.

Inmobiliaria Pio XII


Representantes de la Inmobiliaria Pio XII, con Soco a la cabeza, disfrutan de las vistas de la Estafeta.

Después del Encierro hay que ver la repetición

Pablo & Company


Pablo & Company, from Argentina and UK

Patrick & Thomas


Patrick never misses a running of the bulls

Dia 5


Encierro limpio en el que se animaron a correr varios de los espectadores habituales del encierro. En la foto, Luis se echa a la calle y saluda al balcón de Inmonet.

Monday, July 10, 2006

Day 4 día


Grave cogida debajo del balcón

Sunday, July 09, 2006

3 encierro

2nd Encierro 2

1st day / día 1 buen encierro

Tuesday, July 04, 2006

Vista desde el Balcón


Insertamos una vista desde el balcón de Inmonet.

La televisión en frente

La televisión que retransmite el encierro se emplaza delante del mismo balcón de Inmonet. Es más que probable que los que vean desde ahí el encierro salgan por la televisión.


Monday, July 03, 2006

Bienvenidos, ya falta menos.

Bienvenidos al blog del balcón del número 23 de la C/Estafeta. Este es un espacio para mostrar, informar y comentar todo lo acontecido en el balcón.

Podrán participar todos aquellos que lo deseen.

Durante las fiestas y los días previos y posteriores, se presentarán fotografías, cometarios y demás incidencias, esperamos desde Inmonet que disfrute las fiestas.




Estadisticas gratis